Original von thha
bei allem respekt, auch wenn du diese behauptung wiederholst, sie bleibt schwachsinn. 'impaction' bedeutet *nicht* das 'impfen des bodens'. auch nicht in der terraristik.
Vielleicht hast Du nicht genau gelesen, was ich geschrieben habe?
Du brauchst nun nichts zitieren und auf der falschen Übersetzung herumreiten... mein Englisch ist nach wie vor gut genug, ich weiß wohl, was "impaction" wortwörtlich übersetzt heisst.
Ich sagte nur, daß das einbringen von Nützlingen in den Bodengrund in der Terraristik allgemein als impaction bezeichnet wird, das ist ein gängiger Begriff, egal wie falsch er übersetzt wurde.
Du kannst gerne das Forum der DGHT durchforsten... aber ich wiederhole mich gerne: ICH kann nichts dafür, daß sich dieser Begriff so geprägt hat.